miant (miant) wrote,
miant
miant

Category:

Хорошо быть тихоней

Хорошо быть тихоней, если ты — Перси Джексон или, на худой конец, Д'Артаньян. Ты начитан и смазлив, пишешь романы и можешь навешать качкам-футболистам, дорвавшимся до твоего гей-друга. Хорошо бы, если в детстве, скажем, ты был соблазнен/совращен неистово прекрасным призраком Мелани Лински, а теперь, спустя годы, красиво и безвозвратно влюблен в Гермиону. Хорошо ещё, когда все родственники выглядят как кинозвезды, и даже твой психиатр — Джоан Кьюсак. Вообще хорошо страдать по-киношному возвышенными трагедиями, не делая лишних движений, оставаясь ладным и уклюжим, принимая ловкие позы и фотогенично задумываясь о вечном в закат.

А каково жить в страшной окочуренной действительности, в ободранном ужасе перед повседневной ролью, осознавая собственную блеклость, угри и впалую грудь, не умея сказать и сделать, спросить и ответить?

Подленько-прилизанный фильм Чбоски врёт и глазом не моргнёт, разминая свои придуманные тинейджерские страсти в рамках формулы 1+2. Ему не чужды стиль и насмотренность — порой с экрана как из открытого окна пахнёт поздним Бертолуччи. Но пресловутая Америка 80-х при всём старании — не Париж 68-го, а Эмма Уотсон — не Ева Грин (да и Эзра Миллер — не Луи Гарррель, хотя...). И в этом Плезантвиле, где у каждого двоечника как будто есть встроенный суфлер-спичрайтер, благодаря чему он, двоечник, всегда выражается законченными и ограненными фразами, оперируя большими материями и абстрактными понятиями, всё конфликтное поле состоит из вымышленных, по-детски преувеличенных проблем в стиле "Беверли Хиллз девяносто и ещё сколько-то".

Tags: Американцы
Subscribe

  • (no subject)

    Давным-давно в чьей-то рецензии на вансэнтовский римейк "Психоза" вычитал, что Хичкок у себя в открывающей сцене якобы очень хотел влететь камерой в…

  • The Woman in Question (1950)

    "...впервые в кинематографе одно и то же событие показано с точки зрения разных персонажей" (Википедия) Ох, расемон, расемонушка. Вот…

  • Wild Mountain Thyme (2020)

    А вот приятная новинка — возрастной сельский ромком про горный тимьян с Ирландией, диалогами и Эмили Блант. Его перевели как "Дикая парочка",…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments