miant (miant) wrote,
miant
miant

Category:

Пересмотрел, наконец, полностью "Отчима" в новом качестве . Видел его двенадцать лет назад, если и возвращался иногда, то лишь эпизодно, точечными укусами.

Черт, я и забыл, какой он серьезный. Тяжелый, угрюмый, подавленный — непохожий по интонации ни на один другой фильм Блие. В какие-то моменты кажется, будто маэстро сам заражен личными деваэровскими депрессиями (и то сказать, 1981 год, до самоубийства замечательного актера осталось совсем мало времени).

Или же это тонкая провокатура заявленной темы (отнюдь не новой, тем не менее, во французском кино — можно вспомнить как минимум "Шум в сердце" Луи Маля) заставила умерить формальные аппетиты, сыграв на самом острие как можно более деликатно и сдержанно. Возникает даже ощущение, что режиссеру отказывает его фирменное умение остро отшучиваться в самых безвыходных ситуациях, а максимально медленное, тянущее повествование производит убаюкивающий эффект. Но все встает на свои места в заключительной сцене, и эффектный, "троящийся" финальный кадр производит контрольный выстрел в голову.

По-моему, эта отчасти разряженность в рамках мелодраматического или просто драматического настроя будет отчетливее ощущаться в следующей картине Блие — уже не столь пронизывающей и волнующей "Женщине моего друга". Зато сразу после он снимет восхитительную "Нашу историю", начав с былым блеском, по сути, новый виток фильмографии в куда более свойственной себе манере ернических крипто-перевертышей, которые вольготно расхаживают на грани между вымыслом и явью.

Tags: 80-е, Пересмотр, Французы
Subscribe

  • (no subject)

    Давным-давно в чьей-то рецензии на вансэнтовский римейк "Психоза" вычитал, что Хичкок у себя в открывающей сцене якобы очень хотел влететь камерой в…

  • The Woman in Question (1950)

    "...впервые в кинематографе одно и то же событие показано с точки зрения разных персонажей" (Википедия) Ох, расемон, расемонушка. Вот…

  • Wild Mountain Thyme (2020)

    А вот приятная новинка — возрастной сельский ромком про горный тимьян с Ирландией, диалогами и Эмили Блант. Его перевели как "Дикая парочка",…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments