miant (miant) wrote,
miant
miant

Category:

На злобу дня

Дубляж "Матери" Пон Джун-Хо на DVD от "Нового диска" заставляет откорректировать все представления о тёмной и светлой сторонах Силы. Фильм, виденый (и оценённый по достоинству) ещё в начале года в очень неплохом одноголосом переводе, захотелось пересмотреть в "официальной" версии. Подозрения закрались ещё перед просмотром, ведь "Мать" шла в российском прокате двумя копиями будучи, вероятно субтитрованной. И кто бы стал тратиться на дорогостоящее озвучание артхаусного издания на носителях. Всегда, конечно, было известно, что дубляжи (как, впрочем, любой другой перевод, шире - вообще любая другая работа) бывают получше и похуже: есть старая советская школа, пользующаяся дистанционно-посмертным авторитетом, есть новые кинотеатральные дубляжи от мейджоров во главе с Диснеем и дубляжи от каких-нибудь "Парадизов" и "Топ-фильмов", есть в конце концов каталожные дубляжи на BluRay от "Фоксов" (когда, например, в "Хищнике" А. Шварценеггер разговаривает голосом диктора центрального телевидения) и апогейно-экзистенциальные дубляжи "Варус-видео". Но в данном случае всплеск тёмной материи породил  удивительное астрономическое явление. По сути это обычный трехголосый (или даже двухголосый - трудно разобрать) синхрон, записанный почти без губоукладки на корейскую дорожку с применением полного звукового геноцида последней - когда во время диалогов исчезают все остальные звуки вообще, включая музыку. Собственно, именно неслышимость оригинальной речи и позволяет назвать данный.... метод дублированием, хотя тут, конечно, возможны варианты. В любом случае, по-моему дело пахнет патентом на изобретение.
Tags: диски
Subscribe

  • (no subject)

    И раз уж речь зашла об Одри — "Двое в пути" (Two for the Road), третья её работа у Стенли Донена и буквально предпоследняя перед…

  • (no subject)

    При всей моей декларируемой (воображаемой) индифферентности к Билли Уайлдеру смотреть его можно, а в некоторых местах даже нужно. В "Раз, два ,…

  • «Двойник» / «Враг» Айоади / Вильнёв

    Англо-канадские близнецы премьеровались в мировом прокате с разницей в один день, а, добравшись до отечественного (в обоих случаях —…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments