miant (miant) wrote,
miant
miant

Category:

В то время как нормальные люди наслаждаются современным "Макбетом" Джастина Курзеля, кому-то взбрело в голову смотреть старинную экранизацию Орсона Уэллса. Несколько дурацкое кино, по-моему.

Снято за три недели в бэушных декорациях павильона студии Рипаблик, оставшихся от хотдог-вестернов. Работали, видимо, за еду — по воспоминаниям режиссера, в самой энергичной сцене солдаты, яростно осаждающие Дунсинан, на самом деле бегут на обед. Макбет по-свойски носит короны, одна из которых похожа на перевернутую табуретку, а другая украдена с головы статуи Свободы.




Удивительным образом в целиком павильонную картину просочился один натурный кадр:

Потому что абсолютно все остальное сделано руками. Даже это:

И даже, наверно, это:

Русская Википедия, набравшись смелости, заявляет, что "первые восемь минут фильма и последние три минуты на экране нет никакого изображения (показывается чёрный экран)", кажется, озорник Ларс делал похожее в "Танцующей в темноте". Круто, конечно, только ничего подобного в фильме нет, по крайней мере, в той версии, что досталась мне (а её хронометраж 107 минут — совпадает с указанным в справочниках), в ней все обыденно: заставка студии, сцена с ведьмами, потом вступительные титры. И никаких чёрных экранов. В английской Вики про это тоже ни слова, не знаю, что и думать.

Картина, безусловно, театральна, во многом статична и откровенно бедна. Но нельзя не отметить попытки режиссера растормошить её киношными сложностями: центральная сцена убийства короля (причем само убийство остается за кадром) снята мучительно долгим десятиминутным сегментом без склеек, в течение которого сам Уэллс и Жанетт Нолан (леди Макбет) выворачивают себя наизнанку перед камерой. С точки зрения постановочной оригинальности, не открытие, конечно (тем более, что в том же сорок восьмом Хичкок покажет всему миру, как на самом деле надо снимать длинными планами), но впечатление производит изрядное. В остальном же пьеса — обычный, упивающийся в своей кровожадности Шекспир: люди режут друг друга направо и налево, падая в бездну без надежды на спасение.

Забавно, тот самый пресловутый шотландский акцент, с которым по задумке режиссера, говорят в фильме (и который вызвал едва ли не скандал во время первичного проката в США), своим раскатистым "р-р-р" очень здорово напоминает самый настоящий русский — примерно так разговаривают наши мафиози в американских боевиках.

Tags: Американцы
Subscribe

  • (no subject)

    Сходил на "Гнев человеческий" (хотя надо было на "Чункингский экспресс"). Почти девять месяцев не был в кино — поздний срок, ещё чуть-чуть бы и……

  • 1917

    Чудо-лингвисту, который первым запустил идею произносить это по-русски как «девятнадцать-семнадцать», надо бы выписать волшебный пендель…

  • Last Christmas (2019)

    “ ...оскорбителен для всех, до кого он дотягивается своим радиоактивным теплом” Уж что хуже всего — так это новые штаны. А бывает…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments